HOMEEarth Caravanのテーマ曲 SHARE! > SHARE! 世界の言語の歌詞紹介

SHARE! 世界の言語の歌詞紹介

English

Where do you find borders on Earth
If you look down from the sky?

Can you feel the pain of Earth
echoing in your heart?

Can you hear the kids are crying
all throughout the land?

Give them joy make them smile
what else do we need to do?

Happiness and Freedom
are what we deserve to share

Let one earth shine brightly
with infinite uniqueness

No one is born a racist
No one is born to hate

Open your heart
awaken your spirit
we all have buddha seed

Lets create together
a cool and beautiful world

Be responsible to the Earth
and create your life as an art

Happiness and Freedom
are what we deserve to share

Let one earth shine brightly
with infinite uniqueness

Let us heal the wounds of the Earth
with prayers and hearts of giving

Come sing with us
come dance with us
and join the caravan

German

Type1

Kannst du wirklich Grenzen sehen
Wenn Du die Welt vom Himmel siehst
Spürst du auch den Schmerz der Welt
der in deinem Herzen lebt

Kannst du das Weinen der Kinder hören
das sich erhebt in der Welt
Gesichter klein und strahlend hell
Vor Freude – was sonst gibt´s zu tun?

Lass unsre Welt erstrahlen
in Einzigartigkeit
Wir wachsen auf und teilen
unendlich Glück und Freiheit

Niemand wird geboren
mit Rassismus und Hass
Öffne dein Herz, erweck´ deinen Geist
Wir alle haben göttliches Herz

Eine coole Welt erfinden
voll Schönheit und so frei
Verantwortung für die Zukunft
Leben soll ein Kunstwerk sein

Lass unsre Welt erstrahlen
in Einzigartigkeit
Wir wachsen auf und teilen
unendlich Glück und Freiheit

Gemeinsam tun, nicht wegschaun,
die Karawane reist und singt
Ein Herz, das gibt, es heilt und schließt
Die Wunden dieser Welt.

Type2

Kannst du wirklich Grenzen sehen
wenn du die Welt vom Himmel siehst
Spürst du auch den Schmerz der Welt
der in deinem Herzen lebt

Kannst du das Weinen der Kinder hören
das sich erhebt in der Welt
Gib ihnen Freude, gib ihnen Hoffnung
Was sonst ist da zu tun ?

Lass unsre Welt erstrahlen
in Einzigartigkeit
Wir wachsen auf und teilen
unendlich Glück und Freiheit

Niemand wird geboren
mit Rassenwahn und Hass
Ein offnes Herz, ein wacher Geist
Ein jeder hat göttliches Herz

Eine coole Welt erfinden
voll Schönheit und so frei
Verantwortung für die Zukunft
dein Leben ein Kunstwerk sei

Lass unsre Welt erstrahlen
in Einzigartigkeit
Wir wachsen auf und teilen
unendlich Glück und Freiheit

Kommt singt mit uns, kommt tanzt mit uns
schliesst euch der Karawane an
Ein Herz, das gibt, es heilt und schliesst
die Wunden dieser Welt!

Spanish

¿Donde están las fronteras
Si miras desde el cielo?

¿Puedes sentir el dolor
de la Tierra en tu corazón?

¿Puedes sentir el llorar
de los niños de la Tierra?

Dales pues alegría
y hazles sonreír

Felicidad y Libertad
hay que compartir

Haz que la tierrra brille
en infinita unicidad

Nadie nace racista
ni nace para odiar

¡Abre corazón!
¡despierta espíritu! semilla de Buda

Vamos juntos a crear
un mundo de esplendor

Responsables del futuro
haz de tu vida un arte

Felicidad y Libertad
hay que compartir

Haz que la Tierra brille
en infinita unicidad

Sana la Tierra herida
orando y con corazón de dar

ven y canta
ven y baila En la caravana.

Dutch

Als je uit de hemel kijkt
Zijn aardse grenzen zoek
De wereld lijdt, voel je haar pijn
Verlangend haar verzoek

Hoor je ook de kinderen huilen
Elk land veel te veel
Maak ze blij
Tover een lach
Geluk is dan je deel

Wij zijn mensen en verbonden,
Delen vrijheid en geluk
De als ons thuis geworden
Dit is een unieke plek

Als baby's zien we geen verschil
Niemand die dan haat
Open je hart,
Laat muren vallen
Weet waar je nu staat

Wat is mooier dan samen creëeren
Kijk goed om je heen
De aarde voor ons
We geven haar door
Dit geldt voor iedereen

Wij zijn mensen en verbonden,
Delen vrijheid en geluk
De als ons thuis geworden
Dit is een unieke plek

Heel de wereld en jezelf
Droom, geef, verlang
Kom zing mee
Kom dans mee
Spring op de karavaa

French

Vois-tu des frontières sur la Terre
Si tu l'observes depuis le ciel ?

Sens-tu la souffrance sur Terre
Résonner en ton Coeur ?

Entends-tu les enfants pleurer
Par delà les territoires ?

Apporte la joie
Fais-les sourire
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Le bonheur et la liberté
Sont ce que nous méritons de partager

Permettons à la Terre de briller
Grâce à l'unicité infinie

Nul n'est né raciste
Nul n'est né pour haïr

Ouvre ton Coeur
Réveille ton esprit
Bouddha est en chacun de nous

Tous ensemble, nous créeons
Un monde beau et paisible

Sois reponsable de l'avenir de la Terre
Et fais de ta vie un art

Le bonheur et la liberté
Sont ce que nous méritons de partager

Permettons à la Terre de briller
Grâce à l'unicité infinie

Guérissons les blessures de la Terre
Par des prières remplis d'amour

Viens chanter avec nous
Viens danser avec nous
Et joins-toi à la Caravane

Italian

Guardando il mondo dall'alto dei cieli
Nessun confine vedrai.
Puoi sentire il suo dolore
Nel profondo del cuore?

Senti il pianto dei bambini
Ogni posto che vai.
Dargli gioia, un sorriso:
E tutto migliorerai

La felicità
E la libertà.
Una terra sola,
Ma infinita e unica.

Non si nasce razzista,
Non si nasce odiando.
Apri il tuo cuore e lo spirito -
Il seme di Buddha ce l'hai

Ora creaiamo insieme
Un mondo meraviglioso.
Siamo responsabili,
Facciamo della vita un'arte

La felicità
E la libertà.
Una terra sola,
Ma infinita e unica.

Risaniamo le ferite
Pregando e dando il cuore
Canta e balla qui con noi
In questa carovana.

Hebrew

אם ממרום תביטו בארץ האם תראו גבולות

התוכלו לחוש בכאב העולם
משתקף בלבבות

האם אתם שומעים את הבכי
של ילדי העולם

תנו להם אשר
שמחה וחיוך מה עוד ניתן לעשות

אושר וחופש
מגיע לכולם לקבל

לו יהי כדור הארץ
זוהר במלא אורו

איש לא נולד להיות גזען
איש לא נולד לשנוא

פיתחו את הלב
העירו את הרוח
זרעי בודהה בכולם

בואו נברא ביחד
עולם חדש ויפה

ניקח אחריות לעתיד האנושות
ונחווה את החיים כמעשה אומנות

אושר וחופש
מגיע לכולם לקבל

לו יהי כדור הארץ
זוהר במלא אורו

בואו נרפא את פצעי העולם
בתפילה ונתינה מהלב

בואו לשיר אתנו
בואו להלך עמנו
בואו לקרוו

Arabic

لو نظرتم من أعالي هذا العالم
هل تروا لها الحدود

هلا (هل) شعرتم بوجع العالم
ينعكس في القلوب

هل سمعتم بكاء الأطفال
امنحوهم السعادة
فرح وإبتسامة
ماذا بعد علينا أن نفعل

سعادة وحرية
يحق للجميع الحصول
سيضىئ هذا العالم ويتوهج نورًا

لا أحد وُلِد ليكون عنصريًا
لا أحد وُلِد ليكره

إفتحوا قلوبكم
أيقظوا أرواحكم (ضمائركم)
كلنا فينا أصول بوذا

تعالوا لنصنع معًا
عالم جديد وجميل

نأخذ مسؤوليه لمستقبل إنساني
ونخوض الحياة كعمل فني

تعالوا لنداوي جروح العالم
بالصلاة والخضوع من القلب
تعالوا لنغني معًا
تعالوا لنذهب (لنكون) معًا
تعالوا وانضموا للقافلة

Persian

از آسمان که بنگری
بر زمین مرزی نیست
رنج زمین و مردمان
و گریه های کودکان
را در جانت می شنوی

شادی و آزادی
شایسته انسانها
بگذار تا بی انتها
درخشد این زمین ما

از آسمان که بنگری
مردم را فرقی نیست
از آسمان که بنگری
بر زمین مرزی نیست

شادی و آزادی
شایسته انسانها
بگذار تا بی انتها
درخشد این زمین ما

بیا تا گل برافشانیم ''

Bengali

Hindi

आकाश से जो देखो ज़मीं को ,
दिखती क्या सीमाएं धरती पे तुमको

धरती के दर्द को महसूस करके ,जगा सकते हो क्या ह्रदय को

सारी धारा पे बच्चे हें रोते ,सुना सकते हो क्या ह्रदय को

खुशियाँ दे दो मुस्कान दे दो,सिवा इसके क्या करना क्या हमको

आज़ादी खुशियाँ चाहत हे सबकी, चलो आओ चमकाएँ धरती को अपनी ,

अनन्त गुणो से, भरपूर हे जो, चलो आओ महकाएँ धरती को अपनी,

जाती में बंटकर पैदा हुआ कौन , नफरत को पाने पैदा हुआ कौन ,

चलो मिल बना दे सुंदर सी दुनिया, बेहतर धरा हो ये ज़िम्मा सभी का ,

कलामय बना दे जीवन हम अपना, परचम फहराएँ धरती के कल का ,

आज़ादी खुशियाँ चाहत हे सबकी , चलो आओ चमकाएँ धरती को अपनी ,

अनन्त गुणो से भरपूर हे जो , चलो आओ महकाएँ धरती को अपनी

चलो घाव भर दें धरती के हम सब ,कर प्रार्थना हम ह्रदय से ,

गाएं हम संग में नाचे हम संग में , मिल जाएं इस कारवां में

Ukraine

Де знайти кордони на Землі
Якщо подивитися з неба ?

Можеш відчути біль Землі
вторячи в вашому серці

Чуєш діти плачуть
по всій країні ?

Дайте їм радість
Хай посміхаються
що ще потрібно зробити?

Щастя і свобода
це те , що заслугoвують всi

Нехай земля сiяє
безмежнo унікальна

Ніхто не народжується расистом
Ніхто не народжується ненавидіти

Відкрий своє серце
пробудити свій дух
у всіх нас є Будда насіння

Давайте створимо разом
цiкавий і прекрасний світ

Бережiмo Землю
і твoримo життя як мистецтво

Щастя і свобода
це те , що заслугoвують всi

Нехай земля сiяє
безмежнo унікальна

Давайте лiкувати рани Землі
молитвами і дoбрими справами

Приходьте співати з нами
приходьте танцювати з нами
і приєднуйтеся до каравану

Rwanda

Ni he hari imipaka ku isi
Ku isi cyangwa mu kirere ?
Urumva agahinda K'isi
Mu mutima wawe ?

Urumva se abana baririra
Impande zose z'isi ?
Mubahe ibyishimo baseke
Ni iki kindi dukeneye ?

Kwishima n'umudendezo
Dukwiriye kubisangira
Isi nimurike cyane
Ubwiza bwinshi budashira

Nta wuvukira ivangura
Nta wuvukira inzangano
Kingura umutima n'ubwenge
Turi imbuto z'Imana

Reka twiyubakire
Isi ituje nziza
Nitwite ku isi yacu
Twihangire ubuzima bwiza

Tuvurishe inguma z'isi
Gusenga n'ubuntu nyabwo
Muze turirimbane tubyine
Twifatanye n'abandi

Runa Simi

Maypi cashan chimpamuna
Hanajpachamanta kawarispa?
Kay pacha nanay
Cashanchu sonqoyquipi

Uyarishankichu chay wakaymi
Kay pachamanta wawacunata?
Qoruytaqri cusiricuy
Jinaspa asirichiy

Sonqonchiswan cusiricuspa
Cosqayqui
Kay pachanchista cancharimunka
Llapanchis juñuycuspa

Hampiy kay pacha wacarishan
Mañacuspa jatun sonqoyquihuan

Hamuy taky
Hamuy tusuy
Juñuricusunchis

Chinese

從空中往下看,
你分得出國界嗎?
你的心是否能感受到地球的傷痛?
你能聽見在各地孩子的哭泣?
我們能做什麼,
使他們開心歡笑?

Happiness and Freedom
is what we deserve to share

Let one earth shine brightly
with infinite uniqueness

沒有人天生是種族主義者,
是仇恨者
打開你心
喚醒你的靈
人人有慈悲心
讓我們共同創造
一個美麗世界
對世界的未來擔起責任
並使生活如同藝術
我們應該分享幸福和自由,
讓一個地球能散發無數獨特的光芒
讓我們以祈禱撫平大地的傷痛
加入我們
一起歡唱
大家一起跳舞

Korean

하늘 위에서 국경이란 보일가?
지구의 아픔을 느껴지니?

아이들의 울음소리 이 땅에 울리고
아이들의 웃음소리 가득해야 한데

모두 같이 나누자 행복과 자유를
수많은 개성들로 지구를 빛내자

태여날 때부터 차별은 없고 증오도 없어
마음을 열어보자 모두 나눔이 있으니까

멎진 세상 아름답게 함께 만들자
내일을 그리며 예술의 삶을 그리자

기도와 사랑으로 지구의 아픔안고
노래하며 춤추자 그 곳을 향해

Thai

หากเธอมองลงมาจากฟากฟ้า เธอจะเห็นเส้นขอบโลกได้จากที่ใด?
เธอจะรับรู้ถึงความเจ็บปวดของโลกที่สะท้อนมายังหัวใจได้หรือไม่?

เธอจะได้ยินเสียงเด็กร้องไห้จากทั่วทุกหนแห่งได้ไหม?
ให้ความสุขแก่พวกเขา
ให้รอยยิ้มแก่พวกเขา
แล้วยังมีอะไรอีกมั้ยเล่า ที่เราควรต้องทำ

ความสุขและอิสระภาพ
คือสิ่งที่เราควรแบ่งปัน

ให้โลกนี้ส่องสว่าง
ด้วยความโดดเด่นอย่างไม่มีที่สิ้นสุด

ไม่มีใครเกิดมาเพื่อถูกเหยียดหยาม
ไม่มีใครเกิดมาเพื่อที่จะเกลียด

เปิดหัวใจ
ปลุกจิตวิญญาณของเธอ
พวกเราต่างมีรากฐานแห่งองค์พระพุทธศาสดา

มาร่วมกันสร้างโลกให้สวยงาม
ร่วมกันรับผิดชอบต่ออนาคตของโลก และสร้างชีวิตของเราเหมือนดั่งศิลปะ

ความสุขและอิสระภาพ
คือสิ่งที่เราควรแบ่งปัน

ให้โลกนี้ส่องสว่าง
ด้วยความโดดเด่นอย่างไม่มีที่สิ้นสุด

ร่วมกันรักษารอยบาดแผลของโลก
ด้วยแรงอธิษฐานและจิตใจแห่งการให้

มาร่วมร้องเพลงกัน
มาร่วมเตันรำกับเรา
และ มารวมตัวกับเรา

Japanese

空の上から見たら、
どこに国境があるんだい?

地球の傷を感じるかい?
心が痛むでしょう?

子どもたちが泣いている。
大地の至るところで。

笑い顔の子どもたち
他に大事なものってあるかい?

幸せと自由は誰もが分かち合う
無数の個性でひとつの地球が輝く。

生まれついてのレイシストも
憎しみを持つ者もいない。

たましいに目覚めよう
みんな仏性があるから

クールで粋な世界を一緒に創ろうよ

地球に責任を持って
人生をアート(芸術)にしよう。

幸せと自由は誰もが分かち合う
無数の個性で1つの地球が輝く

祈りと利他で地球の傷を癒そうよ

僕らと歌い踊ろうよ
キャラバンに出よう。


ページ
TOP